最近読んだ本

どうしても、頭の中でホリー・ゴライトリー(この名前好き)をオードリー・ヘップバーンの姿に自動変換してしまいました。あとがきで訳者の村上春樹氏が、それは残念なことだと書いていたけれど。

ティファニーで朝食を (新潮文庫)

ティファニーで朝食を (新潮文庫)

以前読んだ、岸本佐知子さんのエッセイがどツボだったので、初めて彼女が翻訳した小説を読んでみました。おもしろかったけど、電車や会社で読むのにドキドキ。これってポルノ小説?!

もしもし (白水Uブックス―海外小説の誘惑)

もしもし (白水Uブックス―海外小説の誘惑)